本站中文域名:驴友网.net 实用工具 返回侗乡徒步专题 相聚大凉山专题 酒店预订 机票预订 驴友网论坛 设为首页 加入收藏
北京经济型酒店预订 上海经济型酒店预订 广州经济型酒店预订 重庆经济型酒店预订
深圳经济型酒店预订 南京经济型酒店预订 西安经济型酒店预订 武汉经济型酒店预订

全国最大侗寨的奇观——肇兴鼓楼群

  Zhaoxing Dong Village: One of the Six Most Beautiful Ancient Towns

  肇兴位于黎平县城南67公里,全寨800余户,人口4000余人,为全国最大而又古老的侗寨,被称为"侗乡第一寨"。寨内有5座鼓楼、5座花桥、5座戏楼、3座萨坛、2条小溪横贯寨中,实为一大奇观,早已蜚声中外。

  肇兴景区包括肇兴侗寨、己伦侗寨、纪堂侗寨、登江侗寨、厦格侗寨、堂安侗寨、上地坪侗寨、登杠侗寨以及萨岁山和马尾滩瀑布,称"八寨一山"。

  肇兴始建于宋朝(A.D.960-1279),原名“肇洞”。是一个东西向的狭长谷地。照汉语字面上解释,“肇兴”是“开始兴旺”的意思。有赢、满、万、白、马等12个家族,即12个“斗”,组合成仁、义、礼、智、信5个“团”。所有居民都有两个姓:外姓,大家在社会生活中共同使用的姓,即陆姓;内姓,各家族成员原有的姓。“斗”以血缘为基础,“斗”内不能通婚。“团”则以地缘为基础,“团”内各“斗”间可以通婚。

  数百年来,肇兴人民创造了独一无二的鼓楼文化、大歌文化、款约文化和“萨文化”。1993年肇兴被贵州省文化厅命名为“鼓楼文化艺术之乡”;2003年被文化部列入全国首批民族民间文化保护试点单位;2005年被《中国国家地理》杂志等媒体评为“中国最美的乡村古镇”。

  肇兴侗寨就是全世界最大而又最古老的侗寨了。位于寨子东头山坡的肇兴中学是观景最佳位置,可以尽收肇兴的全景,体会其恢宏气势。寨内有5座气势雄伟的鼓楼恰如5朵荷花,分布在仁、义、礼、智、信五个自然寨。

  走进肇兴,你眼前呈现的会是一幅人类远古时期的生活画卷。远处山峦起伏,峰岭纵横,近处古树参天,茂林修竹层层环绕。5座鼓楼高耸,如“擎天柱”一样托起肇兴上空的这片蓝天。潋滟水光穿梭闪耀于鳞次栉比的吊脚楼间,时而掠过彩虹卧波似的花桥,时而淌过轱轱辘辘的水碾,时而爬上吱吱呀呀的水车。

  缘于她的奇妙,自1993年以来,肇兴侗寨获得了以下殊荣:

  1993年肇兴被省文化厅命名为“鼓楼文化艺术之乡”;

  2001年她的鼓楼群被列入“吉尼斯大全”;

  2003年国家文化部将她纳入全国首批民族民间文化保护项目;

  2004年,以她为中心的黎平侗乡风景名胜区被国务院批准为“国家重点风景名胜区”;

  2005年,在《国家地理杂志》发起的评选“中国最美丽的地方”活动中,名列第三;随后,又在“中国最美的乡村古镇”评选中,名列第四。

  2007年,被中国《时尚旅游》杂志和美国《国家地理旅行者》共同评选为全球最有诱惑力的33个旅游地之一。同年,又被国家建设部和文物局列为第三批中国历史文化名村。

A Brief Introduction to Zhaoxing Dong Village

  Zhaoxing’s old name is ′Zhao Dong′. The village is located in the southeast of Liping County, 68 km away from the county seat, in a long, narrow valley which runs east to west. The village has more than 860 ethnic Dong households, with a total population of more than 3800. It is the largest Dong village in China. Zhaoxing has 5 drum towers, 5 roofed bridges, 5 stages and 3 sacrificial altars, with two streams cutting through the village.

  Zhaoxing was first built during the Song Dynasty (A.D. 960-1279). Each resident in Zhaoxing has two surnames: Lu as their public surname, the surname that is socially used, and a private, original surname for each person. Each community of the same surname is called a ′dou′, meaning a clan. Two or more clans living together form a ′tuan′, meaning a group. ′Dou′ takes the blood relationship as the foundation. Marriage is forbidden inside a ′dou′. ′Tuan′ is based on geography and people from two or more ′dou′ in a ′tuan′ can be related through marriage. The 12 ′dou′ of Zhaoxing form 5 ′tuan′, and the 5 ′tuan′ are named ′Ren′, ′Yi′, ′Li′ ′Zhi′ and ′Xin′, meaning ‘benevolence’, ‘righteousness’, ‘propriety’, ‘wisdom’ and ‘faith’.

  Over the centuries, the Dong people of Zhaoxing have created their unique drum towers,grand choral songs, the traditional legal system and religious culture. In 1993, Zhaoxing was named ‘the township of drum tower culture and art’ by the provincial cultural department. In 2003, the National Ministry of Culture integrated it into the national list of top of protected ethnic cultural relics. In 2005, the village gained the titles of ‘the most beautiful ancient town and village of China’.

 
·全国最大侗寨的奇观--肇兴鼓楼群
·侗族地区最壮观典型的桥梁建筑--地坪风雨桥
·侗族生态博物馆--堂安侗寨
·民族文化村寨--高近侗寨
·"时光边缘"的古老侗寨--地扪侗寨
·男声侗族大歌之乡--黄岗
·侗族大歌的起源地--三龙
·世界最大的天然石拱桥--天生桥
·城边的原始森林--石龙山景区
·国家级森林公园--东风林场
·通向胜利的木板桥--红军桥
·千年奇木--鸬鹚架
·民族地区的江南古建筑群--翘街
·中国革命史的转折点--"黎平会议"会址
火把节散记 彝历年的来历
守望神秘的他留山 彝族过年习俗
感受美姑彝族婚礼 凉山彝族人之初礼仪琐记
走进彝族“姑娘房” 彝族习俗——抢亲
火把节的来历(一) 彝族火把节风俗
彝族独具特色的风味美食 彝族年来历传说
刘伯承彝海结盟传佳话 更多>>>
·各地驴友客栈推荐
·国家干线公路[国道]名录
·各地租车信息
·中国自然文化世界遗产
·中国优秀旅游城市名单
·国家AAAA级旅游区名录
·国家级风景名胜区名单
·国家级自然保护区名录
·联合国世界地质公园名单
·出国(境)签证、通行证、边防证
·更多驴友实用查询。。。
 E-mail:admin@traveler365.com 本站中文域名:驴友网.net
备案ICP号:皖ICP备11011299号
驴友网 版权所有©